Đêm qua tui quyết định mò xem Squid Game mùa 2 với phụ đề tiếng Việt cho đã. Nghe đồn phim này căng hơn mùa 1 mà mãi chưa thấy ai sub tử tế. Bắt đầu thôi!
Trước tiên, tui bật laptop lên, mở trình duyệt lên. Gõ mấy từ khóa kiểu “squid game 2 vietsub” hay “squid game 2 phimmoi” xem sao. Ôi trời ơi, lướt cả đống trang. Vô cái trang X thì toàn quảng cáo đeo bám, nhấp vô là trồi lên mấy cái tab lạ hoắc. Tắt mỏi tay. Chuyển sang trang Y, tìm được cái link nhưng chả hiểu sao nhấn vô nó cứ đứng hình, chờ cả năm không chạy. Chán quá, tui thử gõ thêm chữ “xem phim” đằng sau coi sao.
Lần này tìm được trang Z. Trang này nhìn quen quen. Vẫn lắm quảng cáo nhưng thôi kệ, tui cứ cắm đầu vô tìm tập 1. Thấy nút play rồi, nhấn ngay. Phim bắt đầu chạy… 3 giây. Rồi nó đứng luôn! Hiện cái dòng chữ nhỏ xíu bắt phải tắt Adblock. Trời ạ, ai rảnh đi bật cái đó lên. Tắt trình duyệt, mở lại, lần này để mặc kệ cho mấy cái quảng cáo nó nhảy múa tưng bừng trên màn hình. Nhấn play lại, thần kỳ thay, nó chạy! Nhưng mà… phụ đề tiếng Việt đâu? Toàn chữ Hàn không chịu.
- Tui lục tìm cái nút chọn phụ đề, thường là hình cái bong bóng hay chữ CC ấy.
- Thấy rồi! Nhấn vô chọn Vietnamese… Nó chẳng chịu đổi gì cả. Phụ đề vẫn biến mất.
- F5 trang lại từ đầu, đợi quảng cáo, bật phim, chọn phụ đề Vietnamese ngay từ giây đầu… vẫn không được.
Tức quá! Tui quyết định tải thử cái file phụ đề rời về xem sao. Lại lò dò kiếm trang vietsub uy tín. Tìm được cái file .srt. Tải về, rồi phải dùng trình player riêng (VLC lâu rồi không xài cũng phải mở lên) để kéo file phim và file phụ đề vô chung. Lại vật lộn một hồi để đồng bộ thời gian, vì file phim trên web dài hơn mấy giây. Cuối cùng cũng thấy chữ Việt hiện lên! Mừng húm. Cắm cái tai nghe vô, bật to lên nghe cho đã.
Phim được chừng 20 phút thì đùng một cái… hình ảnh bắt đầu giật lag như xe chạy đường xấu. Tiếng cũng rè rè. Tưởng do mạng nhà yếu, cắm dây LAN vô. Vẫn thế! Chắc do server phim bị quá tải rồi. Ngồi đợi nó buffer hoài không xong, cái thanh load đỏ lòm cứ chạy tới lui thôi rồi. F5 lại trang cũng vậy. Chán nản, tui quay lại phương án xem với trình player và phụ đề tải sẵn. May sao còn chút kiên nhẫn chỉnh lại lúc bị chậm/mất tiếng do trễ sync.
Xem được 2 tập thì đỡ hơn rồi, nhưng thật sự tốn đủ kiểu công mới xem được. Vừa xem vừa phải chỉnh chuột chứ phụ đề nhiều đoạn sub trật như thường. Mệt mỏi hết sức. Kết thúc buổi luyện phim, tui chỉ nghĩ: Giá có dịch vụ nào Việt hóa gọn gàng, xem mượt mà chứ đi đường vòng mãi mới được cái sub chạy đúng tốn quá nhiều thời gian. Thôi thì đành đợi bên nào làm tử tế hơn vậy!